石頭城原文翻譯注釋
發(fā)布時(shí)間:2025-08-20 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
石頭城作者:唐劉禹錫
原文:
山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)。
翻譯:
群山依舊環(huán)繞著廢棄的故都,潮水如昔,拍打著寂寞的空城。
淮水東邊古老而清冷的圓月,夜半時(shí)分,窺視這昔日的皇宮。
注釋:
1、故國(guó):即舊都。石頭城在六朝時(shí)代一直是國(guó)都。
2、周遭:環(huán)繞。
3、淮水:指貫穿石頭城的秦淮河。
4、舊時(shí):指漢魏六朝時(shí)。
5、女墻:指石頭城上的矮城。
《石頭城》是唐代文學(xué)家劉禹錫的組詩(shī)作品中的一首,這首詩(shī)以大自然的永恒和人事的滄桑之變相比襯,抒發(fā)懷古嘆今之感慨。全詩(shī)形象地表明,隨著歷史的演變,六朝王宮貴族的富貴榮華已成為陳?ài)E,對(duì)于圖謀權(quán)勢(shì)的帝王將相的淪亡既有悲憫之情,又暗含諷喻之意。這首詩(shī)借古喻今,情、景、事、理融為一體,場(chǎng)景闊遠(yuǎn),寓意深邃,堪稱唐詩(shī)中的藝術(shù)珍品。