請(qǐng)問(wèn)日語(yǔ)新年快樂(lè)怎么說(shuō)
發(fā)布時(shí)間:2025-08-23 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
明けましておめでとうございます。今年もよろしくお愿いします。
作為一種基本的結(jié)構(gòu),典型的日本句子的句式是主語(yǔ)-賓語(yǔ)-謂語(yǔ)。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarōgaringoohitotsutabeta)。照字面直接的意思是太郎吃了一個(gè)蘋(píng)果。
在現(xiàn)代語(yǔ)中所有動(dòng)詞在現(xiàn)代日語(yǔ)字典中的形式都是以一部分う段假名結(jié)尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。這樣動(dòng)詞“食べる”(taberu)就像英語(yǔ)中吃的動(dòng)詞原形“eat”,盡管它本身實(shí)際上是一般現(xiàn)在時(shí),意思是“eat/eats(吃的第三人稱(chēng)單數(shù))”。
擴(kuò)展資料
新年習(xí)俗——
迎接新一年的來(lái)臨對(duì)日本人來(lái)說(shuō)是一件大事,從12月下旬開(kāi)始,家家戶(hù)戶(hù)就把家中里里外外打掃得干干凈凈,有些人家還在門(mén)前上方懸掛一根繩子,據(jù)說(shuō)是用來(lái)驅(qū)逐***的。
新年到來(lái)時(shí)許多日本人會(huì)穿著傳統(tǒng)的和服去寺廟或神殿,廟殿中的鐘敲響108下,意味著每個(gè)人在新的一年中都有108個(gè)心愿,聽(tīng)鐘聲還會(huì)凈化人們的心靈。
廟殿會(huì)給每一個(gè)來(lái)訪(fǎng)的人一張白色的紙條,紙條上的話(huà)啟示你在新的一年中將發(fā)生什么樣的事,人們看過(guò)后會(huì)將這些白色紙條掛在廟殿旁邊的樹(shù)上。
上一篇:家居銷(xiāo)售好做嗎