紅藕香殘玉簟秋出自李清照的哪首作品 一剪梅原文及譯文
發(fā)布時(shí)間:2025-08-31 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、紅藕香殘玉簟秋”出自南宋著名女詞人李清照的《一剪梅》。這首詩(shī)通過(guò)女詞人獨(dú)特的感受和體驗(yàn)另辟蹊徑地揭示出中華民族的女子多愁善感的心理共性,既有精微的審美體驗(yàn),又有精妙的審美傳達(dá),堪稱一首工致精巧的別情佳作。
2、原文《一剪梅》紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書來(lái)?雁字回時(shí),月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。3、譯文荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕地提著絲裙,獨(dú)自登上一葉蘭舟。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰(shuí)會(huì)將錦書寄來(lái)?正是那排成人字形的雁群南歸時(shí)候,月光皎潔浸人,灑滿西邊的亭樓。花,自在地飄零,水,自在地漂流。一種離別的相思,你我兩個(gè)人,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無(wú)法排遣的是——這相思,這離愁,剛剛從微蹙的眉間消失,又隱隱地纏繞上了心頭。上一篇:東施打一字謎是什么