別云間翻譯原文及翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-09-02 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
別云間原文及翻譯如下:
一、原文
三年羈旅客今日又南冠。無(wú)限山河淚誰(shuí)言天地寬。
已知泉路近欲別故鄉(xiāng)難。毅魄歸來(lái)日靈旗空際看。
二、翻譯
三年為抗清兵輾轉(zhuǎn)飄零,今天兵敗被俘成為階下囚。
山河破碎感傷的淚水流不斷,國(guó)土淪喪,誰(shuí)還能說(shuō)天地寬?
已經(jīng)知道生命即將走到盡頭,想到永別故鄉(xiāng)實(shí)在心犯難。
等到我魂魄歸來(lái)的那一天,定要在空中看后繼者的隊(duì)伍抵抗清軍。
三、賞析
1、此詩(shī)是作者訣別故鄉(xiāng)之作。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發(fā)故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉(zhuǎn)筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結(jié)筆盟誓志恢復(fù)之決心。
2、既表達(dá)了此去誓死不屈的決心,又對(duì)行將永別的故鄉(xiāng)流露出無(wú)限的依戀和深切的感嘆。全詩(shī)思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。格調(diào)慷慨豪壯,讀來(lái)令人蕩氣回腸。
3、全詩(shī)思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發(fā)故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉(zhuǎn)筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結(jié)筆盟誓志恢復(fù)之決心。詩(shī)作格調(diào)慷慨豪壯,令人讀來(lái)蕩氣回腸,禁不住對(duì)這位富有強(qiáng)烈民族意識(shí)的少年英雄充滿深深的敬意。