李貞賢被翻唱成中文的歌有那些
發(fā)布時(shí)間:2025-09-03 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.《哇》這是賢賢第一張韓語(yǔ)專輯《Let'sGotoMyStar》里的主打歌,而網(wǎng)絡(luò)上很多奇怪的歌名,如獨(dú)一無(wú)二,獨(dú)家試唱等等都是很多人由于搞不清楚翻唱和原唱而造成的,這首歌的另一個(gè)版本,也就是日語(yǔ)版《comeon》,也只有賢賢的首張日語(yǔ)小專輯《Heaven/ComeOn》里首次出現(xiàn)過其他歌手翻唱:(1.)《獨(dú)一無(wú)二》鄭秀文(2.)《獨(dú)家試唱》鄭秀文(3.)《DancingFool》Cherry(意大利)(4.)《黑暗中呼喚你的名字》阮明雪2.《換掉》這也是賢賢第一張韓語(yǔ)專輯《Let'sGotoMyStar》里的主打歌,同樣網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)很多搞不清楚的名字,如煞科,眉飛色舞等,在下以前也嘗試過,現(xiàn)在也總算明白了,而這首歌也同樣有日語(yǔ)版,是在賢賢第二張日語(yǔ)小專輯《Wa-ComeOn》里首次登場(chǎng)其他歌手翻唱:(1.)《眉飛色舞》鄭秀文(2.)《煞科》鄭秀文(3.)《YouAreNotAlong》Cherry(意大利)3.《你》這是賢賢第二張韓語(yǔ)專輯《Peace》里的主打歌,而神化,天衣無(wú)縫已經(jīng)在很多地方出現(xiàn)過,都是因?yàn)闆]搞清楚翻唱和原唱而造成的,這首歌沒有日語(yǔ)版本,其MV是賢賢到埃及所拍攝的其他歌手翻唱:(1.)《天衣無(wú)縫》鄭秀文(2.)《神化》鄭秀文(3.)《happy天地》楊洋金彪(4.)《PleaseDoNot》Cherry(意大利)4.《半》此歌為賢賢第三張韓語(yǔ)專輯《Magictogotomystar》里的主打歌,這首歌在網(wǎng)絡(luò)上倒沒怎么搞不清楚過,因?yàn)槠浞嬷挥幸皇锥眩晴姖h良所唱的《亂好玩》其他歌手翻唱:(1.)《亂好玩》鐘漢良5.《瘋了》此歌也是賢賢第三張韓語(yǔ)專輯《Magictogotomystar》里的主打歌,這首歌也被搞錯(cuò)過,而且很嚴(yán)重,具體的我在百度MP3搜索,酷狗音樂軟件里多次見到過,而其實(shí)它的翻唱版也只不過一首而已,許慧欣的《孤單芭蕾》其他歌手翻唱:(1.)《孤單芭蕾》許慧欣6.《阿里阿里》這首歌是賢賢第四張韓語(yǔ)專輯《ILoveNatural》里的主打歌,此歌極為經(jīng)典,至今為止很多非賢迷的人或許都知道它的名字,而且也沒有在亞洲國(guó)家被翻唱過,成為了一首永恒經(jīng)典之曲,唯有歐美國(guó)家意大利的歌手翻唱過這首歌其他歌手翻唱:(1.)《Ali-Ali》Cherry(意大利)7.《月亮月亮》同樣也是賢賢第四張專輯《ILoveNatural》里的主打歌,這首歌的歌名也在酷狗,百度等音樂搜索里被搞錯(cuò)過,而它的翻唱也只不過只有一首而已,這首歌的風(fēng)格和《阿里阿里》有所相似其他歌手翻唱:(1.)《技術(shù)性擊倒》鄭希怡8.《SummerDance》這首歌源自于賢賢在出完第四張韓語(yǔ)專輯以后出的一張非正式小韓語(yǔ)專輯《SummerParty!》里的主打歌,此歌被內(nèi)地歌手王心凌翻唱過,曾經(jīng)被王心凌迷所誤認(rèn)為是王所原唱的,其實(shí)不然,而是翻唱了賢賢的《SummerDance》,而它的翻唱版本還不止一個(gè)其他歌手翻唱:(1.)《honey》王心凌(2.)《HappyDance》朱安禹9.《哲誅呀,我愛你》這首歌是賢賢第六張大碟《FantasticGirl》的主打歌,08.4.9日陳小春的新專集中每個(gè)女人都是美人就是翻唱賢的哲誅呀,我愛你。其他歌手翻唱:(1.)《每個(gè)女人都是美人》陳小春