動(dòng)畫《千與千尋》內(nèi)地版的配音陣容讓人覺得怎么樣
發(fā)布時(shí)間:2025-09-08 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
還行啊只要配了別出戲就行。
除了黃海和早稻為《千與千尋》設(shè)計(jì)海報(bào)又一次在社交挖網(wǎng)絡(luò)上刷屏,宮崎駿為電影的上映創(chuàng)作了手寫信.
此次的國語配音陣容邀請了周冬雨這位實(shí)力和顏值齊雙飛的影后來給“荻野千尋”配音。而對于男主白龍來說也同樣安排了人氣明星井柏然。鍋爐爺爺和湯婆婆錢婆婆的配音安排給了“田壯壯”和“王琳”,而這兩人能夠明確的感受到形神具備的氣質(zhì),相信劇中的聲音配置也能夠達(dá)到一定的悅耳高度吧。
日本動(dòng)畫電影啟用數(shù)名中國明星進(jìn)行配音在國內(nèi)尚屬首次,但是這一高規(guī)格待遇受到了比“Cos還原度太低”還要猛烈的粉絲抨擊。
“配音沒有角色代入感”“周冬雨像捏著嗓子說話”“白龍配音聲線太老”“更喜歡原音……”“也就無臉男和湯婆婆的配音還行”《千與千尋》的粉絲紛紛在社交平臺(tái)留言,表示了自己對中配預(yù)告的態(tài)度。
對《千與千尋》這部電影來說啟用周冬雨、井柏然配音最主要作用還是在于為電影營銷。至于配音的效果怎么樣,對宣發(fā)方而言其實(shí)不是最重要的,畢竟中文配音版的主要受眾是兒童觀眾和明星的部分粉絲。
大家覺得這配音怎么樣?值得去看嗎?