“思援弓繳而射之”的“之”是什么意思
發(fā)布時間:2025-09-09 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
“思援弓繳而射之”的“之”在這里是指代鴻鵠,也就是天鵝。
此句的翻譯為:想拉動弓弦把天鵝射下來。
此句出自于文章《弈秋》中,原文為:
孟子曰:“......弈秋,通國之善奕者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣,為是其智弗若與?曰:非然也。”
孟子說:“弈秋,在全國是最擅長下圍棋的人。所以讓弈秋去教兩個人下圍棋。其中一個人專心致志,只要弈秋講的,他都認真聽,認真領悟;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是心里卻想著天鵝要來了,想拉弓搭箭把天鵝射下來。他們雖然一起學習圍棋,可是后者比不上前者。難道是他的智力不如前者嗎?我說:不是這樣的?!?/p>