今晚的月色真美什么意思
發(fā)布時(shí)間:2025-08-20 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
“今晚的月色真美”意思是“我愛你”。傳說夏目漱石還是英語老師的時(shí)候,曾問學(xué)生,I?love?you該如何翻譯。有學(xué)生翻譯為“愛しています”(比較直白的“我愛你”),夏目漱石說,日本人是不會(huì)把“我愛你”掛在嘴邊的。日本人會(huì)說“月が綺麗ですね”(月色真美)。自此,該句成為了日式曖昧的標(biāo)志。
上一篇:張掖醫(yī)專三校生是什么意思
下一篇:微洲宴事件始末(微洲宴事件)