他鄉(xiāng)七夕原文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-09-13 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
他鄉(xiāng)七夕原文翻譯如下:
原文:《他鄉(xiāng)七夕》孟浩然〔唐代〕
他鄉(xiāng)逢七夕旅館益羈愁。不見穿針?gòu)D空懷故國樓。緒風(fēng)初減熱新月始臨秋。誰忍窺河漢迢迢問斗牛。
翻譯:
身在他鄉(xiāng)恰逢乞巧,看著所住途中旅店心中羈旅愁緒更甚。遠(yuǎn)離故土不見妻子月下穿針,心中空空只余孤寂,懷念家鄉(xiāng)。微風(fēng)拂過帶走盛夏的炎熱,新月當(dāng)空,初秋已快來臨。是誰在忍著心中愁痛偷偷的看著銀河?就是那遙遠(yuǎn)天際的牽牛星。
賞析:
在異地他鄉(xiāng)適逢七夕佳節(jié),更增加旅人的思鄉(xiāng)思親的情懷??墒沁h(yuǎn)離家鄉(xiāng),看不見妻子在月下穿針乞巧,對月懷人,詩人生起無限羈旅窮愁、去國懷鄉(xiāng)之感。孟浩然詩歌大膽抒發(fā)個(gè)人的理想愿望,給開元詩風(fēng)注入了清新濃郁的生活氣息。
孟浩然(689年—740年),字浩然,號孟山人,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,唐代著名的山水田園派詩人,世稱“孟襄陽”。因他未曾入仕,又稱之為“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道歸隱終身。
曾隱居鹿門山。40歲時(shí),游長安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩,名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。開元二十五年(737)張九齡招致幕府,后隱居。孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。