古代對丈夫的稱謂有哪些
發(fā)布時間:2025-09-20 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
古代對丈夫的稱呼有:
良人:古時管丈夫“良人”,這稱呼好聽啊,估計那時的丈夫都不泡妞,家里一桿旗幟永遠飄揚,所以叫“良人”。在當時妻子稱自己的丈夫為“良人”,但丈夫管老婆也叫“良人”,相比必當時男女比較平等的。
郎:在“良”字旁邊加個“阝”,就是“郎”;在“良”字左邊加“女”,就成“娘”?!袄伞睘榉蚓@畎拙陀小袄沈T竹馬來,繞床弄青梅”的詩句。“郎”多親切的稱呼阿!
郎君:但單音節(jié)詞似乎太甜膩了,大約除了個別那時的“小甜甜”,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞于叫出口。于是就在前頭或尾后加一個字變雙音詞,即“郎”字后面加上一個“君”字;在“娘”字后面加上一個“子”字,成了表示親昵的“郎君”,“娘子”。妻子稱丈夫為“郎君”,是對丈夫的雅稱;丈夫稱妻子為“娘子”,是對妻子的愛稱。
官人:官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮延中出現(xiàn)了“官家”一詞;平民百姓中,有了“官人”這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫為“官人”。至今民間仍對新婚夫妻戲稱為“新郎官”、“新娘子”。
老爺:老爺,僅限于官宦人家對老公的稱呼,其在家中的尊貴地位不言而喻。
外人外子:在宋代,妻子也有稱自己的丈夫“外人”的,再文雅點的就叫稱做“外子”,丈夫則稱自己的妻子的除了“娘子”外,還稱“內(nèi)人”。在別人面前對妻子的謙稱還有“賤內(nèi)”、“家內(nèi)”;這都是那時的小資和偽小資們最喜歡喜歡的叫法了。潘金蓮稱西門慶一定是甜甜的一聲“官人”:但李易安稱趙明誠則一定是“外子”。
相公:如看過京劇,越劇,黃梅戲的話,無論青衣,還是花旦在臺上,拉長了音兒一聲“相公~”,就是這倆字兒。這比“官人”又進了一步,已經(jīng)不僅是“官”,而且是最高的官“相”了。到后來隨著婦女解放運動的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。
上一篇:屈原列傳及翻譯注釋
下一篇:匝怎么讀 匝的拼音是什么