下雨天的英語詞匯
發(fā)布時間:2025-09-23 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
關(guān)于下雨天的英語詞匯
梅雨時節(jié),與下雨有關(guān)的表達(dá)方式有很多,比如漢語里有傾盆大雨、瓢潑大雨,那么英語里的表達(dá)方式是怎樣的呢?下面和網(wǎng)我一起來看看吧!
1、It'sraininghard.
hard是努力的意思,但也用來形容雨下得很大的樣子。雨努力地下當(dāng)然就是雨下得很大啦。
2、It'srainingheavily.
heavily比較常見的意思是沉重,但也常用來形容雨下得很大。雨水重重地壓下來!當(dāng)然也就是雨下得很大的意思啦。
3、It'spouring.
pour是潑水,倒水的意思;但是也常用來描述雨下的很大,雨下得就像是有人在倒水一樣。屬于是傾盆大雨、瓢潑大雨的神對應(yīng)哦。
4、It'srainingcatsanddogs.
這句話里的詞匯是大家非常熟悉的cat是貓的意思,dog是狗的意思。而It'srainingcatsanddogs則表示雨下得很大,非常有趣的表達(dá)方式哦。
5、It'srainingpitchforksandhammerhandles.
這個表達(dá)方式有點類似于It'srainingcatsanddogs.pitchfork指的是鏟草的耙子,hammerhandle指的是錘子的手柄;下雨下得像耙子和錘柄一樣,是不是很可怕呢?沒錯,It'srainingpitchforksandhammerhandles的意思同樣是雨下得很大。
上一篇:黑玫瑰之女人魂
下一篇:原生小程序開發(fā)工具