共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同是什么意思
發(fā)布時(shí)間:2025-09-28 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
這句話的意思是同看一輪明月都該傷心落淚,夜晚思鄉(xiāng)的心情都五地相同。該詩句出自唐代白居易所作的《望月有感》,全詩原文如下:自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。
時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。
吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
白話文釋義:自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運(yùn)受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因?yàn)榭吹皆铝炼兴杏|,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。
家業(yè)在災(zāi)年中蕩然一空,兄弟分散各自你西我東。戰(zhàn)亂過后田園荒蕪寥落,骨肉逃散在異鄉(xiāng)道路中。吊影傷情好像離群孤雁,漂泊無蹤如斷根的秋蓬。同看一輪明月都該傷心落淚,夜晚思鄉(xiāng)的心情應(yīng)該都五地相同。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景:公元799年(貞元十五年)春唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打叛軍,戰(zhàn)事發(fā)生在河南境內(nèi)。此即詩題所言“河南經(jīng)亂”。值此人禍天災(zāi)紛至沓來之際詩人自不免憂國思親,傷亂悲離。就在這一年秋天,白居易為宣州刺史所貢,第二年春天在長安考中進(jìn)士,旋即東歸省親。
這是一首感情濃郁的抒情詩。全詩意在寫經(jīng)亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。讀此詩如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。在這戰(zhàn)亂饑饉災(zāi)難深重的年代里,祖?zhèn)鞯募覙I(yè)蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業(yè),羈旅行役,天各一方?;厥妆藓蟮墓枢l(xiāng)田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉(xiāng)的道路之中。
詩的前兩聯(lián)即寫離別,以親身經(jīng)歷概括出戰(zhàn)亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現(xiàn)實(shí)生活,后兩句詩人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態(tài),深刻揭示了飽經(jīng)戰(zhàn)亂的零落之苦。最后構(gòu)出一幅五地望月共生鄉(xiāng)愁的圖景。