晏子春秋全文翻譯注釋
發(fā)布時間:2025-09-29 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《晏子春秋》選節(jié)文言文翻譯:景公在位時,雨雪下了三天沒有轉(zhuǎn)晴,景公披著用狐貍白毛皮縫制的皮衣,坐在大堂一邊的臺階上。晏子進(jìn)宮看見,站了一會兒,景公說:“奇怪??!下了三天雪可是天氣不寒冷?!标套踊卮鹫f:“天氣難道不寒冷嗎?”
景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢明的君王,自己吃飽了卻知道別人的饑餓,自己穿暖了卻知道別人的寒冷,自己安逸了卻知道別人的勞苦?,F(xiàn)在您不知道(這么想)了?!本肮f:“好!我愿意受您的教誨了?!?/p>
《晏子春秋》原文:景公之時,雨雪三日而不霽,公被狐白之裘,坐堂側(cè)陛。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”
公笑。晏子曰:“嬰聞之,古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也?!惫唬骸吧?!寡人聞命矣?!?/p>
上一篇:pm2.5多少時算霧霾
下一篇:怎么抓知了猴