反義疑問句的回答
發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
對反意疑問句的回答,無論問題的提法如何,如果事實(shí)是肯定的,就用yes,事實(shí)是否定的,就要用no。
要特別注意陳述句部分是否定結(jié)構(gòu),反意疑問句部分用肯定式提問時(shí),回答yes或no與漢語正好相反。這種省略回答的yes要譯成“不”,no要譯成“是”。例:—He likes playing football, doesn’t he? 他喜歡踢足球,是嗎?—Yes, he does. / No, he doesn’t. 是的。/ 不是?!狧is sister didn’t attend the meeting, did she? 他妹妹沒有參加會(huì)議,是嗎?—Yes, she did. / No, she didn’t. 不,她參加了。/ 是的,她沒參加。反義疑問句的功能是對前面陳述句進(jìn)行確認(rèn)或者希望對陳述句進(jìn)行肯定的回所以重點(diǎn)有關(guān)是陳述句,需要對陳述句進(jìn)行回答You’re going to the party, aren’t you?你準(zhǔn)備去參加派對,對吧?重點(diǎn)是對“You’re going to the party”進(jìn)行回答你準(zhǔn)備去參加派對---Yes I am 是的,我準(zhǔn)備去---No, I’m not 不, 我不準(zhǔn)備去You're not going to the party, are you?重點(diǎn)是對“You're not going to the party”進(jìn)行回答你不準(zhǔn)備去參加派對,對吧?這里涉及到的是否定式的一般疑問句的回答肯定用 yes, 后面用肯定句型否定用no,后面用否定句型Yes, I am ----我去---Yes要翻譯為“不”No, I am not---我不去, No要翻譯為“是的”對反義疑問句的回答不能僅僅只用yes,或no來回答You're not going to the party--yes ---不去 (同意)--我不去--No---去 (不同意)---我去但如果回答 are you going to the party?Yes--去 (同意)--我去No--不去(不同意)--我不去這句話中包含兩個(gè)問題,所以不要用yes和no來回來,這樣不是很清晰所以要在后面加上Yes, I am ; Yes, I do, Yes I have 等
上一篇:躲星時(shí)間和方法