arrive跟reach有什么區(qū)別
發(fā)布時(shí)間:2025-10-03 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
"ive"和"reach"都表示到達(dá)的意思,但在用法和含義上有一些區(qū)別。
1. Arrive:
- "Arrive"是一個(gè)不及物動(dòng)詞,表示到達(dá)某個(gè)目的地或達(dá)到某個(gè)狀態(tài)。它強(qiáng)調(diào)達(dá)到或抵達(dá)某個(gè)地點(diǎn)或目標(biāo),并且通常用于指人或物的抵達(dá)。
- 例如:They arrived at the airport.(他們到達(dá)了機(jī)場(chǎng)。)
2. Reach:
- "Reach"可以是及物動(dòng)詞,也可以是不及物動(dòng)詞,表示抵達(dá)某個(gè)地方或達(dá)到某個(gè)狀態(tài)。它強(qiáng)調(diào)經(jīng)過(guò)努力或旅程后到達(dá)某個(gè)地點(diǎn)或達(dá)到某個(gè)目標(biāo)。
- 作為及物動(dòng)詞,可以表示抵達(dá)某地:
例如:He reached the top of the mountain.(他抵達(dá)了山頂。)
- 作為不及物動(dòng)詞,可以表示達(dá)到某種程度或狀態(tài):
例如:The temperature reached 30 degrees.(溫度達(dá)到了30度。)
總結(jié):"Arrive"和"reach"都表示到達(dá)的意思,但"arrive"更常用于指人或物的抵達(dá)某個(gè)地點(diǎn),"reach"則更常用于指達(dá)到某個(gè)目標(biāo)、狀態(tài)、程度或位置。