登岳陽樓翻譯
發(fā)布時間:2025-10-05 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《登岳陽樓》翻譯:以前的日子就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日如愿終于登上岳陽樓。浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。親朋好友們音信全無,我年老多病,乘孤舟四處漂流。北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,我倚著欄桿遠(yuǎn)望淚流滿面。
【古詩原文】登岳陽樓【作者】杜甫昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。上一篇:辦公室的辦怎么寫筆順