哀郢二首其一陸游翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-10-06 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
哀郢二首其一陸游翻譯如下:
荊州的十月還像開滿梅花的春天,到歲真的時(shí)候一起下山坡輪。天地哪有什么心窮壯士,江湖從古代這樣對(duì)我。在亭子里暢快淋漓的喝酒到傍晚,慷慨悲歌一曲頭發(fā)漸白。想要吊章華無處問,廢棄的城池霜露濕重。
【作品鑒賞】《哀郢二首》在對(duì)楚國(guó)舊都的慨嘆和對(duì)屈原的思慕之中,包含著對(duì)宋朝國(guó)土喪失的痛惜,對(duì)屈膝茍安、腐敗昏聵的南宋小朝廷的怨憤
第一首從回顧楚國(guó)興起和發(fā)展的歷史著筆,與其衰落敗亡的結(jié)局以及今日遺址荒蕪的景象,作強(qiáng)烈的對(duì)比?!斑h(yuǎn)接商周祚最長(zhǎng),北盟齊晉勢(shì)爭(zhēng)強(qiáng)?!笔钦f楚國(guó)遠(yuǎn)承商周二代的王業(yè),國(guó)統(tǒng)由來久長(zhǎng),在發(fā)展鼎盛時(shí)期,曾和齊晉結(jié)盟,對(duì)抗強(qiáng)秦。
楚原是商的屬國(guó),后至周,又被周成王正式封為諸侯國(guó)。因此可以說“是遠(yuǎn)接商周祚最長(zhǎng)”了?!办瘛?,指王統(tǒng)。
第二聯(lián)順接上聯(lián)意,寫楚國(guó)最終由盛而衰,以至為秦所滅?!罢氯A歌舞終蕭瑟”,寫的便是這種歷史的結(jié)局。“章華”,即章華臺(tái),楚國(guó)離宮,舊址有幾處,此當(dāng)指沙市之豫章臺(tái)。當(dāng)年章華臺(tái)上的歌舞,早已蕭索寂寥了。
但是“云夢(mèng)風(fēng)煙舊莽蒼”:楚地著名的云夢(mèng)澤,氣象依舊,風(fēng)煙迷蒙,闊大蒼茫。這里詩人以章華歌舞之短暫映照云夢(mèng)風(fēng)煙之永恒,產(chǎn)生強(qiáng)烈對(duì)比,抒發(fā)物是人非之感嘆,揭示出歷史發(fā)展之無情。