哀郢二首其一陸游翻譯
2025-10-06
哀郢二首其一陸游翻譯如下: 荊州的十月還像開滿梅花的春天,到歲真的時(shí)候一起下山坡輪。天地哪有什么心窮壯士,江湖從古代這樣對我。在亭子里暢快淋漓的喝酒到傍晚,慷慨悲歌一曲頭發(fā)漸白。想要吊章華無處問,廢棄的城池霜露濕重。 【作品鑒賞】《哀郢二首》在對楚國舊都的慨嘆和對屈原的思慕之中,包含著對宋朝國土喪失的痛惜,對屈膝茍安、腐敗昏聵的南宋小朝廷的怨憤 第一首從回顧楚國興起和發(fā)展的歷史著筆...
2025-10-06
哀郢二首其一陸游翻譯如下: 荊州的十月還像開滿梅花的春天,到歲真的時(shí)候一起下山坡輪。天地哪有什么心窮壯士,江湖從古代這樣對我。在亭子里暢快淋漓的喝酒到傍晚,慷慨悲歌一曲頭發(fā)漸白。想要吊章華無處問,廢棄的城池霜露濕重。 【作品鑒賞】《哀郢二首》在對楚國舊都的慨嘆和對屈原的思慕之中,包含著對宋朝國土喪失的痛惜,對屈膝茍安、腐敗昏聵的南宋小朝廷的怨憤 第一首從回顧楚國興起和發(fā)展的歷史著筆...