“你來或者不來,我就在這里”,是什么意思?
發(fā)布時間:2025-08-21 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
“你來,或者不來,我就在這里?!?014年4月28日,中國外交部發(fā)言人秦剛28日在例行記者會上對“奧巴馬亞太之行沒有來中國,或意在針對中國”如是說。根據(jù)當(dāng)時的語境來看,意思應(yīng)當(dāng)是:你來也好,你不來也好,我都存在這里。不會因為你故意不來,而對我方有影響,中國已經(jīng)強(qiáng)大到不需要讓大家通過看你美國如何行動,來判斷我中國價值的時代了。
擴(kuò)展資料
“你來,或者不來,我就在這里”這句話源自扎西拉姆·多多的詩歌《班扎古魯白瑪?shù)某聊?,該詩出自?007年創(chuàng)作的作品集《疑似風(fēng)月》。原文為:
你見,或者不見我
我就在那里,不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里,不來不去
你愛,或者不愛我
愛就在那里,不增不減
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不棄,來我的懷里
或者,讓我住進(jìn)你的心里
默然 相愛
寂靜 歡喜
上一篇:lol劍姬怎么打諾手
下一篇:深圳的回南天要持續(xù)多久啊