少年岳飛文言文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-10-17 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下:
【原文】
岳飛字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地割而與之;貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生時(shí)有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌月河決內(nèi)黃,水暴至,母姚抱飛坐甕中,沖濤及岸得免,人異之。
少負(fù)氣節(jié)沈厚寡言,家貧力學(xué),尤好《左氏春秋》、孫吳兵法。生有神力未冠,挽弓三百斤,弩八石,學(xué)射于周同,盡其術(shù),能左右射。同死朔望設(shè)祭于其冢。父義之曰:“汝為時(shí)用,其徇國(guó)死義乎!”
【注釋】
①貰:出租,出借。
②彌:滿。
③內(nèi)黃:今河南省內(nèi)黃縣。
④沈厚:性格深沉而敦厚。沈,通“沉”。
⑤朔望:農(nóng)歷每月初一叫朔,十五叫望。
⑥義之:認(rèn)為他很重義氣。
【翻譯】
岳飛年少時(shí)就很有氣節(jié),沉穩(wěn)忠厚,很少說(shuō)話。天資敏捷聰慧悟性好,能清楚地記?。ㄔS多)書(shū)與傳〔書(shū)傳:指經(jīng)書(shū)及解釋經(jīng)書(shū)的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孫吳《兵法》。家里比較清貧,撿木柴作為火燭照明。背誦復(fù)習(xí)一直到天亮都不睡覺(jué)。(岳飛)天生就有非常大的力氣,不到二十歲〔未冠(guàn):不到束冠。冠,古代男子二十歲行加冠之禮〕,能挽起三百斤的弓劍。(岳飛)跟著周同學(xué)習(xí)射劍,周同能同時(shí)發(fā)射三支箭都能中箭靶子,以此做給岳飛看;岳飛拉開(kāi)弓射一箭(就)穿透了靶子,再次發(fā)一箭又中。周同大吃一驚,把自己所喜愛(ài)的好弓箭送給岳飛。岳飛于是就練習(xí)得更勤快,全部得到了周同的箭術(shù)。
沒(méi)有多久周同死去,岳飛十分悲痛。每縫夏歷每月初一和十五,必定會(huì)準(zhǔn)備酒肉,到周同墓前祭奠,并流淚,再次打開(kāi)周同所贈(zèng)的弓箭發(fā)了三支箭,這才把酒灑在地上,以示祭奠。(岳飛的)父親知道他的情義,撫摸他的背說(shuō):“如果你將來(lái)能夠?yàn)閲?guó)家效力,你定然會(huì)為國(guó)、為正義而獻(xiàn)身吧?”(岳飛)回答說(shuō):“父親大人許可同意,兒子用自己的身體報(bào)效國(guó)家,沒(méi)有什么事不能做!”
上一篇:海商王2海戰(zhàn)技巧(海商王2海戰(zhàn))
下一篇:彩鱗是不是美杜莎