away from和far from之間的區(qū)別
發(fā)布時(shí)間:2025-10-18 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
一、含義不同
1、far from:距離遠(yuǎn)。
2、away from:離開(kāi)。
二、用法不同
1、far from:far的基本意思是“遠(yuǎn)”,可指距離的遠(yuǎn),也可指時(shí)間的遠(yuǎn)。指距離時(shí)一般用于否定句或疑問(wèn)句,在肯定句中,多用a long way代替far。
2、away from:away是表示方位的副詞,其基本意思是“離開(kāi)”。用在動(dòng)詞或短語(yǔ)動(dòng)詞之后表示與“離開(kāi)”有關(guān)的各種不同的意思。可以表示“離開(kāi)”的狀態(tài),也可表示“離開(kāi)”的動(dòng)作。
三、側(cè)重點(diǎn)不同
1、far from:前面要加虛詞,也就是模糊的距離描述。
2、away from:前面要加具體的數(shù)值來(lái)表示距離。
在far from短語(yǔ)中,far 是虛指,其前不能有具體的數(shù)字。
2. away from前常與具體的數(shù)字連用,或與far連用(即far away from),或與具體的動(dòng)詞連用,如:stay away from, keep away from,...
3. 在此句中,far from實(shí)際上就是far away from省略away而成。
4. 當(dāng)然far from還有“并不,很不,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不,遠(yuǎn)非(如此),恰恰相反”等意思,在這時(shí)就沒(méi)有必要理解為far away from的省略形式了