何妨吟嘯且徐行,一蓑煙雨任平生什么意思
發(fā)布時(shí)間:2025-10-21 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
"何妨吟嘯且徐行"指的意思是:不妨一邊吟詠長(zhǎng)嘯著,一邊悠然地行走。
"一蓑煙雨任平生"指的意思是:一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生。
出處:
出自宋代蘇軾的《定風(fēng)波》。
相關(guān)原文:
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝?,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
相關(guān)譯文:
三月七日在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會(huì)兒天晴了,就做了這首詞。不用注意那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長(zhǎng)嘯著,一邊悠然地行走。拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情又有什么可怕?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生。春風(fēng)微涼將我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出了笑臉。回頭望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方,回去,不管它是風(fēng)雨還是放晴。
相關(guān)賞析:
此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動(dòng),表現(xiàn)了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強(qiáng)性格和曠達(dá)胸懷。全詞即景生情,語言詼諧。首句"莫聽穿林打葉聲",一方面渲染出雨驟風(fēng)狂,另一方面又以"莫聽"二字點(diǎn)明外物不足縈懷之意。"何妨吟嘯且徐行",是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序"同行皆狼狽,余獨(dú)不覺",又引出下文"誰怕"即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;"何妨"二字透出一點(diǎn)俏皮,更增加挑戰(zhàn)色彩。竹杖芒鞋行走在風(fēng)雨中,本是一種艱辛的生活,而蘇軾卻走得那么瀟灑、悠閑。對(duì)于這種生活,他進(jìn)一步激勵(lì)自己:"誰怕?"意思是說,我不怕這種艱辛和磨難。這是一句反問句,意在強(qiáng)調(diào)這種生活態(tài)度。為什么要強(qiáng)調(diào)這種生活態(tài)度呢?因?yàn)閷?duì)于蘇軾,這就是他一生的生活態(tài)度,所以他說:"一蓑煙雨任平生"。"一蓑煙雨",是說整個(gè)蓑衣都在煙雨中,實(shí)際上是說他的全身都在風(fēng)吹雨打之中。這"一蓑煙雨"也象征人生的風(fēng)雨、政治的風(fēng)雨。而"任平生",是說一生任憑風(fēng)吹雨打,而始終那樣的從容、鎮(zhèn)定、達(dá)觀。
上一篇:收割的拼音