上海話里的冊(cè)吶是什么意思
發(fā)布時(shí)間:2025-08-22 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
上海話里的冊(cè)吶是語(yǔ)氣助詞。冊(cè)吶是為了加強(qiáng)對(duì)某種狀態(tài)程度的表述。不滿(mǎn)時(shí)可用冊(cè)吶_冊(cè)吶伊乏靈光額。指責(zé)他人時(shí)可用冊(cè)吶-冊(cè)吶勿要策隊(duì)。后悔時(shí)也可用冊(cè)吶_誒!冊(cè)吶又輸?shù)袅恕?/p>
上海話里的冊(cè)吶是什么意思
上海人說(shuō)“冊(cè)那”其實(shí)應(yīng)該是變音源自“戳拿”
“戳拿”又是簡(jiǎn)化自 “戳拿mzb”(實(shí)在不能打出來(lái)。但上海人都知道的臟話)
原本是一句臟話,經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化,變音后?,F(xiàn)在上海人說(shuō)冊(cè)那,基本不帶罵人的意思,純做加強(qiáng)語(yǔ)氣的語(yǔ)氣助詞。儂冊(cè)那,唔冊(cè)那,伊冊(cè)那,用法雷同于TM。
上海話里的冊(cè)吶是什么意思
這個(gè)上海話的冊(cè)吶是個(gè)貶義詞,他是以前舊社會(huì)遺留下來(lái)的一些地痞流氓和小癟三講的口頭語(yǔ)
在舊社會(huì)上海的弄堂里,無(wú)事碩碩跑來(lái)跑去,看到人也好,碰到事也好出口就是冊(cè)吶兩個(gè)字。
現(xiàn)在社會(huì)上這個(gè)口頭語(yǔ)年輕人已經(jīng)比較少了,大家都是講文明,講禮貌,碰到人和事不會(huì)這樣的口頭語(yǔ)了