狼子野心文言文翻譯原文及注釋
發(fā)布時間:2025-08-22 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉載和整理
今日我們來聊聊一篇關于狼子野心文言文翻譯原文及注釋的文章,網(wǎng)友們對這件事情都比較關注,那么現(xiàn)在就為大家來簡單介紹下狼子野心文言文翻譯原文及注釋,希望對各位小伙伴們有所幫助
00-1010富豪房里有兩只小狼,和家犬混在一起,和狗相安無事。長了點,還挺馴服的,把它當狼給忘了。有一天,主人白天在大廳睡覺的時候,聽到一群狗在哀叫,發(fā)出憤怒的聲音,就開始四處張望。沒有人在那里。再睡一覺,狗就和以前一樣了。如果睡覺是假的,那么兩只狼醒著的時候會咬斷它們的喉嚨,狗會阻止它們。***而取其皮。這件事是我侄子說的。狼子野心,信不信由你!然而,野心是逃不掉的;陽為親昵,而陰懷,多有野心。如果禽獸不夠好,如何才能把這個人從惹事生非中帶出來?
00-1010一個有錢人家偶然得了兩只小狼,把它們圈養(yǎng)起來(和它們的狗混在一起),和狗相安無事(什么事都沒有)。兩只狼漸漸長大了,但還是很溫順。(主人)終于忘了他們是狼。有一天,主人白天在客廳睡覺,聽到狗在憤怒地哀叫,就醒了,四處張望。沒有人在那里。又一次,我準備睡覺,狗還是像以前一樣叫,我就假裝睡覺觀察情況。他發(fā)現(xiàn)有兩只狼一直等到他沒有醒來,試圖咬他的喉嚨。那只狗阻止了他們前進。有錢人***了他們(狼),拿走他們的皮。這是我表哥余說的。狼子野心,(是)真的(而不是誹謗(他們)!邪惡的本性只是被深深的隱藏了起來。他表面上裝作很深情,背地里卻是狠的,不僅僅是狠毒。野獸不值得一說。這個人為什么要收養(yǎng)這兩只狼給自己留下惡?
00-1010 [1]偶數(shù):偶然。
【2】雜:摻雜。
【3】安:舒服。
【4】略:逐漸。
【5】相當:非常。
[6]日光:白天。
【7】睡覺:睡覺。
【8】一俟():等待。
【9】不清醒:不清醒。睡眠:醒來。
[10]皮革:皮革。
[11]信:確實。
【12】逃避:逃避。
[13]楊:表面上看。
[14]不可預見:陰險、不可預測的意圖。
[15]尹:暗地里。