霜樹盡空枝,腸斷丁香結(jié)譯文 霜樹盡空枝腸斷丁香結(jié)翻譯賞析
發(fā)布時(shí)間:2025-08-22 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
霜樹盡空枝,腸斷丁香結(jié)譯文是:秋天到了,樹上落滿了清霜,繁花落盡,只剩下空空的樹枝,我的心中充滿了哀愁。出自唐代馮延巳的《醉花間》,霜樹意指秋天,空枝意指繁花落盡。丁香結(jié)意指丁香的花蕾。用以喻愁緒之郁結(jié)難解。
原文:
醉花間
獨(dú)立階前星又月,簾櫳偏皎潔。霜樹盡空枝,腸斷丁香結(jié)。
夜深寒不寐,疑恨何曾歇。憑闌干欲折,兩條玉箸為君垂, 此宵情,誰共說。
月落霜繁深院閉,洞房人正睡。桐樹倚雕檐,金井臨瑤砌。
曉風(fēng)寒不啻,獨(dú)立成憔悴。閑愁渾未已,離人心緒自無端, 莫思量,休退悔。
馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其”學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫“,其詞集名《陽春集》。
上一篇:公主香煙多少錢一包
下一篇:中分適合什么臉型的女生