亭亭山上松,瑟瑟谷中風。下一句是什么
發(fā)布時間:2025-11-06 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
zèngcóngdìqíèr
贈從弟·其二
wèiliúzhēn
魏晉:劉楨
tíngtíngshānshàngsōng,sèsègǔzhōngfēng
亭亭山上松瑟瑟谷中風。
fēngshēngyìhéshèng,sōngzhīyìhéjìng
風聲一何盛松枝一何勁。
bīngshuāngzhèngcǎnqī,zhōngsuìchángduānzhèng
冰霜正慘凄終歲常端正。
qǐbùlínínghán,sōngbǎiyǒuběnxìng
豈不罹凝寒松柏有本性。
《贈從弟·其二》譯文:
高高聳立的山上的松樹,在山谷中吹來的瑟瑟風中挺立。
風刮得是多么強大,松枝是多么的勁挺!
冰與霜正下的猛烈急驟,而松柏卻整年長久端正挺立。
難道它不怕遭受酷寒的侵逼?松柏有不懼嚴寒的本性!
擴展資料1、《贈從弟·其一》原文及譯文
泛泛東流水磷磷水中石。
蘋藻生其涯華葉紛擾溺。
采之薦宗廟可以羞嘉客。
豈無園中葵懿此出深澤。
譯文:
山澗里溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見。
蘋藻這些水草在水邊默默地生長,十分茂盛,隨著微波輕輕蕩漾。
采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進獻給尊貴的賓客。
難道沒有菜園的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來進獻嗎?這是因為蘋藻來自幽遠的水澤,更加美好可貴。
2、《贈從弟·其三》原文及譯文
鳳皇集南岳徘徊孤竹根。
于心有不厭奮翅凌紫氛。
豈不常勤苦羞與黃雀群。
何時當來儀將須圣明君。
譯文:
鳳凰在南岳集結(jié),他們在枯敗的竹林處徘徊不前。
我的心不滿足,不氣餒,奮力地展翅凌駕于高空之上。
正是為了不與世俗之輩同流合污,我才不避勤苦、投入搏擊風云的斗爭生涯的。
問我什么時候降臨:到了明君臨世的時候,我就將萬里來歸!
下一篇:交警簡筆畫怎么畫