“昔我往矣楊柳依依,今我來思雨雪霏霏”出自哪里
發(fā)布時間:2025-11-09 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
“昔我往矣楊柳依依,今我來思雨雪霏霏”的意思是:當(dāng)初我遠(yuǎn)征去邊疆的時候,輕輕楊柳,絲絲縷縷,隨風(fēng)飄搖?,F(xiàn)在我遠(yuǎn)征歸來的時候,漫天雪花,紛紛揚揚,隨風(fēng)飄舞。
出處:
該句出自中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中《小雅·采薇》。
原文:
采薇
【作者】佚名【朝代】先秦
采薇采薇薇亦作止。曰歸曰歸歲亦莫止。靡室靡家玁狁之故。不遑啟居玁狁之故。
采薇采薇薇亦柔止。曰歸曰歸心亦憂止。憂心烈烈載饑載渴。我戍未定靡使歸聘。
采薇采薇薇亦剛止。曰歸曰歸歲亦陽止。王事靡盬不遑啟處。憂心孔疚我行不來。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡四牡骙骙。君子所依小人所腓。四牡翼翼象弭魚服。豈不日戒玁狁孔棘。
昔我往矣楊柳依依。今我來思雨雪霏霏。行道遲遲載渴載饑。我心傷悲莫知我哀!
情感:
這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。全詩六章每章八句。詩歌以一個戍卒的口吻,以采薇起興,前五節(jié)著重寫戍邊征戰(zhàn)生活的艱苦、強烈的思鄉(xiāng)情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰(zhàn)之苦,流露出期望和平的心緒;末章以痛定思痛的抒情結(jié)束全詩,感人至深。