留侯世家四人皆曰翻譯(留侯世家翻譯)
發(fā)布時(shí)間:2025-08-23 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、解釋詞語:喜曰:“當(dāng)如是。
2、” 是: 幸而時(shí)中 幸: 后,何也 后:翻譯句子:良因異之,常西誦讀之。
3、張良因而覺得這部書非同尋常,經(jīng)常學(xué)習(xí)、誦讀它 臣愿封留足矣,不敢當(dāng)三萬戶我只愿受封留縣就足夠了,不敢承受三萬戶。
4、”問題:視其胸懷運(yùn)籌策帷帳中尊重老人,有耐心,心胸寬廣譯:張良閑暇時(shí)徜徉于下邳橋上,有一個(gè)老人,穿著粗布衣裳,走到張良跟前,故意把他的鞋甩到橋下,看著張良對(duì)他說:“小子,下去把鞋撿上來!”張良有些驚訝,想打他,因?yàn)橐娝昀?,勉?qiáng)地忍了下來,下去撿來了鞋。
5、老人說:“給我把鞋穿上!”張良既然已經(jīng)替他把鞋撿了上來,就跪著替他穿上。
6、老人把腳伸出來穿上鞋,笑著離去了。
7、張良十分驚訝,隨著老人的身影注視著他。
8、老人離開了約有一里路,又返回來,說:“你這個(gè)孩子可以教導(dǎo)教導(dǎo)。
9、五天以后天剛亮?xí)r,跟我在這里相會(huì)。
10、”張良覺得這件事很奇怪,跪下來說:“嗯。
11、”五天后的拂曉,張良去到那里。
12、老人已先在那里,生氣地說:“跟老年人約會(huì),反而后到,為什么呢?”老人離去,并說:“五天以后早早來會(huì)面。
13、”五天后雞一叫,張良就去了。
14、老人又先在那里,又生氣地說:“又來晚了,這是為什么?”老人離開說:“五天后再早點(diǎn)兒來。
15、”五天后,張良不到半夜就去了。
16、過了一會(huì)兒,老人也來了,高興地說:“應(yīng)當(dāng)像這樣才好。
17、”老人拿出一部書,說:“讀了這部書就可以做帝王的老師了。
18、十年以后就會(huì)發(fā)跡。
19、十三年后小伙子你到濟(jì)北見我,谷城山下的黃石就是我。
20、”說完便走了,沒有別的話留下,從此也沒有見到這位老人。
21、天明時(shí)一看老人送的書,原來是《太公兵法》。
22、張良因而覺得這部書非同尋常,經(jīng)常學(xué)習(xí)、誦讀它漢六年(前201)正月,封賞功臣。
23、張良不曾有戰(zhàn)功,高帝說:“出謀劃策于營(yíng)帳之中,決定勝負(fù)在千里之外,這就是子房的功勞。
24、讓張良自己從齊國(guó)選擇三萬戶作為封邑。
25、”張良說:“當(dāng)初我在下邳起事,與主上會(huì)合在留縣,這是上天把我交給陛下。
26、陛下采用我的計(jì)謀,幸而經(jīng)常生效,我只愿受封留縣就足夠了,不敢承受三萬戶。
27、”于是封張良為留侯,同蕭何等人一起受封。
28、解釋詞語:喜曰:“當(dāng)如是。
29、” 是:這樣 當(dāng)如是:應(yīng)該像這樣幸而時(shí)中 幸:運(yùn)氣好 這里張良是謙虛的說法 后,何也 后:在……之后 翻譯句子:良因異之,常習(xí)誦讀之。
30、譯:張良因?yàn)橛X得這書與眾不同,經(jīng)常研習(xí)誦讀它。
31、臣愿封留足矣,不敢當(dāng)三萬戶。
32、譯:我受封留地就足夠了,不敢領(lǐng)受三萬戶。
33、補(bǔ)充問題:1`老父對(duì)張良不近情理的態(tài)度和苛刻的要求主要有兩個(gè)目的,一是觀察張良的品性,二是由次提高張良對(duì)這本書的重視。
34、(良因異之,常習(xí)誦讀之。
35、老父的目的達(dá)到了)2` 高帝“良未嘗有戰(zhàn)斗功”的情況下,讓張良“自擇齊三萬戶”的原因高祖皇帝自己已經(jīng)闡釋了(運(yùn)籌策帷帳中,決勝千里外,子房功也。
36、)3`第一段主要側(cè)重于對(duì)人,對(duì)一個(gè)陌生老頭尚且一再遷就并且不敷衍了事(五日五日又五日 連續(xù)15天)足見齊品。
37、第二段主要突出他不貪功不貪利,面對(duì)三萬戶只取留地。
上一篇:臟的反義詞是什么呢