沁園春·長沙原文和翻譯
發(fā)布時間:2025-11-13 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《沁園春?長沙》
獨立寒秋湘江北去,橘子洲頭。
看萬山紅遍層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。
鷹擊長空魚翔淺底,萬類霜天競自由。
悵寥廓問蒼茫大地,誰主沉?。?/p>
攜來百侶曾游,憶往昔崢嶸歲月稠。
恰同學少年風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。
指點江山激揚文字,糞土當年萬戶侯。
曾記否到中流擊水,浪遏飛舟?
譯文:深秋季節(jié),我獨自站立在橘子洲頭,望著滔滔的湘水向北奔流。
萬千山峰全都變成了紅色,層層樹林好像染過顏色一樣;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風破浪,爭先恐后。
鷹在廣闊的天空里飛,魚在清澈的水里游,萬物都在秋光中爭著過自由自在的生活。
面對廣闊的宇宙惆悵感慨:這曠遠蒼茫大地的盛衰沉浮,該由誰來主宰呢?
曾經(jīng)我和我的同學,經(jīng)常攜手結(jié)伴來到這里漫游。在一起商討國家大事,那無數(shù)不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭。
同學們正值青春年少,風華正茂;大家意氣奔放,勁頭正足。
評論國家大事,寫出這些激濁揚清的文章,把當時那些軍閥官僚看得如同糞土。
可曾還記得那時的我們橫渡大江,到江中間水深流急的地方游泳,那激起的浪花幾乎擋住了疾馳而來的行船?
上一篇:我的南方和北方兩人對頌版
下一篇:形容跑得很快的成語有哪些