ココロ…晴れ的中文歌詞和羅馬音加音譯
發(fā)布時間:2025-11-17 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
ココロ…晴れ-Kicco
詞:KAB.
曲:SHIKI
翻譯&音譯:OnoKana
心晴れ キラキラ ゆらら
kokoroharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
みんなそろって見上げた
minnasorottemiageta
大家一起向上看
気持ち晴れ ヒラヒラ ゆらら
komochiharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
青い日々ずっと
aoihibizutto
藍色的日子一直
忘れない
wasurenai
不會忘記
教室の窓際で 大聲手を振った
kyoushitsunomadogiwadeohgoetewofutta
在教室的窗邊大力招手
いつもの朝の景色 眩しい太陽
itsumonoasanokeshikimabushiitaiyou
一如既往早晨炫目的太陽
かけがえない友情を
kakegaenaiyuujouwo
無法代替的友情
こんなに沢山見つけたよ
konnanitakusanmitsuketayo
我擁有這么多
一緒ならきっと
isshonarakitto
在一起的話一定
乗り越えられる なんでも
norikoerarerunanttemo
能跨越任何困難
心晴れ キラキラ ゆらら
kokoroharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
みんなそろって見上げた
minnasorottemiageta
大家一起向上看
気持ち晴れ ヒラヒラ ゆらら
komochiharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
いつまでもずっと 忘れない
itsumademozuttowasurenai
永遠不會忘記
もしも同じ誰かを
moshimoonajidarekawo
如果同樣的某些人
好きになった時は
sukininattatokiwa
喜歡上的時候
ちゃんとケンカしたいよ
chantokenkashitaiyo
想好好的吵一架
何でも話そう
nandemohanasou
什么都說
木々を揺らす風(fēng)の音
kigiwoyuratukazanooto
樹木搖曳風(fēng)的聲音
次の季節(jié)を呼ぶチャイムも
tsuginokisetsuwoyobuchaimumo
呼喚下次季節(jié)的門鈴
アルバムの中は
arubamunonakawa
在打工的時候
全てがエッセンス 感じたい
subetegaessensukanjitai
想感受到全部的精華
心晴れ キラキラ ゆらら
kokoroharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
初めてのキスのコト
hajimetenokisunokoto
第一次的親吻
気持ち晴れ ヒラヒラ ゆらら
kimochiharehirahirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
內(nèi)緒で話すよ 今度ね
naishodehanasuyokondone
這次要保密哦
グランドには
gurandoniwa
在運動場
あの日埋めたひみつ いつか
anohiumetahimitsuitsuka
那日掩埋的秘密 何時
開くための 寫真と思い出たち
hirakutamenoshashintoomoidetachi
為了開啟回憶時的照片
心晴れ キラキラ ゆらら
kokoroharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
リボン風(fēng)になびいた
ribonkazeninabiita
隨風(fēng)飄動的緞帶
気持ち晴れ ヒラヒラ ゆらら
komochiharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
輝きをずっと
kagayakiwozutto
永遠閃耀
心晴れ キラキラ ゆらら
kokoroharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
みんなそろって見上げた
minnasorottemiageta
大家一起向上看
気持ち晴れ ヒラヒラ ゆらら
komochiharekirakirayurara
心情明朗 燦爛 閃爍
青い日々ずっと
aoihibizutto
藍色的日子一直
輝きをずっと いつまでもずっと
kagayakiwozuttoitsumademozutto
閃耀著 永遠 永遠
忘れない
wasurenai
不會忘記
純手打,還有類似需要請私信w