中文名字翻譯成韓文和發(fā)音
發(fā)布時(shí)間:2025-11-18 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
肖廉銳???soryeomye
喬鑫鑫???gyoheumheum
中國人名翻成韓文是按中文漢字在韓語中的讀音翻譯的。一個(gè)漢字對應(yīng)一個(gè)韓語讀音。
韓國人名譯成漢語也是一樣,但一個(gè)韓文字可能對應(yīng)幾個(gè)漢字,所以他們強(qiáng)調(diào)是哪個(gè)漢字。比如“?”對應(yīng)的漢字有“鑫、欠、欽”.
反過來(即中國人名譯成韓文),漢字鑫只對應(yīng)一個(gè)?。
至于“眞”和“真”只是寫法不同,實(shí)際上是一個(gè)字。韓文可能用的寫法是“眞”,所以他強(qiáng)調(diào)是“眞”。
下一篇:韓國水原大學(xué)咋樣