《浣溪沙》蘇軾原文及翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-11-20 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
浣溪沙原文及翻譯:浣溪沙:【作者】晏殊【朝代】宋:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。譯文:聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來?那花兒落去我也無(wú)可奈何,那歸來的燕子似曾相識(shí),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。