詩(shī)經(jīng)衛(wèi)風(fēng)淇奧原文及翻譯(詩(shī)經(jīng)衛(wèi)風(fēng)淇奧)
發(fā)布時(shí)間:2025-11-22 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、淇奧yù 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)》 朱熹注釋 瞻彼淇奧yù,綠竹猗ē猗ē。
2、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
3、 瑟兮僴xiàn兮,赫兮咺xuān兮。
4、有匪君子,終不可諼xuān兮。
5、 興也。
6、淇,水名。
7、奧,隈也。
8、猗猗,始生柔弱而美盛也。
9、匪,斐通,文章著見(jiàn)之貌也。
10、君子,指武公也。
11、治骨角者,既切以刀斧,而復(fù)磋以爐鐋。
12、治玉石者,既琢以槌釡,而復(fù)磨以沙石。
13、言其德之修飭,有進(jìn)而無(wú)已也。
14、瑟,矜莊貌。
15、僴,威嚴(yán)貌。
16、咺,宣著貌。
17、諼,忘也。
18、衛(wèi)人美武公之德,而以綠竹始生之美盛,興其學(xué)問(wèn)自修之進(jìn)益也。
19、 瞻彼淇奧,綠竹青青。
20、有匪君子,充耳琇xiù瑩,會(huì)guì弁biàn如星。
21、 瑟兮僴xiàn兮。
22、赫兮咺xuān兮,有匪君子,終不可諼xuān兮。
23、 興也。
24、青青,堅(jiān)剛茂盛之貌。
25、充耳,瑱也。
26、琇瑩,美石也。
27、天子玉瑱,諸侯以石。
28、會(huì),縫也。
29、弁,皮弁也。
30、以玉飾皮弁之縫中,如星之明也。
31、以竹之堅(jiān)剛茂盛,興其服飾之尊嚴(yán),而見(jiàn)其德之稱也。
32、 瞻彼淇奧,綠竹如簀zé。
33、有匪君子,如金如錫,如圭如璧。
34、 寬兮綽兮,猗yī重chóng較júe兮。
35、善戲謔兮,不為虐兮。
36、 興也。
37、簀,棧也。
38、竹之密比似之,則盛之至也。
39、金、錫,言其鍛煉之精純。
40、圭、璧,言其生質(zhì)之溫潤(rùn)。
41、寬,宏裕。
42、綽,開(kāi)大也。
43、猗,嘆辭也。
44、重較,卿士之車也。
45、善戲謔不為虐者,言其樂(lè)易而有節(jié)也。
46、以竹之至盛,興其德之成就,而又言其寬廣而自如,和易而中節(jié)也。
47、蓋寬綽無(wú)斂束之意,戲謔非莊厲之時(shí),皆常情所忽,而易致過(guò)差之地也,然猶可觀而必有節(jié)焉,則其動(dòng)容周旋之間,無(wú)適而非禮,亦可見(jiàn)矣。
48、 譯: 看那淇水的曲岸,綠色竹子多茂美。
49、文采風(fēng)流的君子,像切牛骨磋象牙, 像琢美玉磨寶石。
50、莊嚴(yán)啊,嫺雅啊,光明啊,堂皇??;文采風(fēng)流的君子,永遠(yuǎn)不能遺忘啊。
51、 看那淇水的曲岸,綠色竹子多茂盛。
52、文采風(fēng)流的君子,充耳玉瑱多晶瑩,束發(fā)皮帽像明星。
53、莊嚴(yán)啊,嫺雅啊,光明啊,堂皇啊; 文采風(fēng)流的君子,永遠(yuǎn)不能遺忘啊。
54、 看那淇水的曲岸,綠色竹子像墊席。
55、文采風(fēng)流的君子,像精金啊像鈍錫,像玉圭啊像白璧。
56、寬厚啊,大方啊,靠著車上橫木??;善於戲謔談笑啊,不會(huì)刻薄粗暴啊。
57、參考文獻(xiàn):百度知道。
上一篇:國(guó)恥日是幾月幾日
下一篇:主角這詞的英文叫什么