白樺林好地方歌詞 白樺林好地方歌詞完整版
發(fā)布時間:2025-11-24 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
白樺林好地方歌詞 白樺林好地方歌詞是什么
1、歌詞:
白樺林好地方。
海貍的家鄉(xiāng)。
那里有大麋鹿自由游蕩;
藍(lán)色湖水巖石岸。
我將要再回還。
白樺林好地方歌詞 白樺林好地方歌詞完整版
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
森林的那一邊。
遙遠(yuǎn)的平原。
我的心靈在呼喚北方山巒;
藍(lán)色湖水巖石岸。
我將要再回還。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水邊安靜安詳;
藍(lán)色湖水巖石岸。
我將要再回還。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
2、《白樺林好地方》是一首兒歌。
請問有誰知道俄羅斯民歌《白樺林好地方》的官方英文翻譯???或者英文歌詞也行。謝
這是加拿大民歌
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ll build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
請問有誰知道加拿大民歌《白樺林好地方》的官方英文翻譯啊?或者英文歌詞也行。謝謝啦
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ll build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
《白樺林好地方》的歌名
《白樺林好地方》的歌詞:
白樺林好地方~。
海貍的家鄉(xiāng)~。
那里有大麋鹿自由游蕩~。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
我將要再回還~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
白樺林好地方歌詞 白樺林好地方歌詞完整版
森林的那一邊。
遙遠(yuǎn)的平原。
我的心靈在呼喚
北方的山巒。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
我將要再回還~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水邊安靜安詳。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
我將要再回還~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
白樺樹哪好地方的歌詞和歌譜
白樺林好地方~。
海貍的家鄉(xiāng)~。
那里有大麋鹿自由游蕩~。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
我將要再回還~。
白樺林好地方歌詞 白樺林好地方歌詞完整版
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
森林的那一邊。
遙遠(yuǎn)的平原。
我的心靈在呼喚
北方的山巒。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
我將要再回還~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水邊安靜安詳。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
我將要再回還~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
白樺林好地方的歌詞
白樺林好地方~。
海貍的家鄉(xiāng)~。
那里有大麋鹿自由游蕩~。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
(我將要再回還~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。* )
森林的那一邊。
遙遠(yuǎn)的平原。
我的心靈在呼喚
北方的山巒。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水邊安靜安詳。
藍(lán)色湖水巖石岸~。
白林的那一方海貍的家鄉(xiāng)我將要在回還出自哪一首歌
是不是這首歌?歌詞是:白樺林好地方,海貍的家鄉(xiāng),那里有大麋鹿自由游蕩,藍(lán)色湖水沿石岸,我將要再回還。“
《白樺林好地方》
歌手: 兒童歌曲
白樺林好地方
海貍的家鄉(xiāng) 那里有大麋鹿自由游蕩
藍(lán)色湖水沿石岸
我將要再回還
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬蓬 篷蓬
森林的那一邊
遙遠(yuǎn)的平原
我的心靈在呼喚
北方山巒
藍(lán)色湖水沿石岸
我將要再回還
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬蓬 篷蓬
高高的峭壁旁
我搭起草房
靠近那湖水邊
安靜安詳
藍(lán)色湖水沿石岸
我將要再回還
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬蓬 篷蓬
白樺林好地方歌詞
這是加拿大民歌
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ll build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
上一篇:關(guān)于生命的詩