犬人文言文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-11-25 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《犬人》翻譯:有一個(gè)女人,在中年時(shí)生了一個(gè)兒子,對待他就像掌上明珠。凡是各種事情,都不讓他動(dòng)手。直到了他成人年齡,衣食起居,還需要?jiǎng)e人來照顧,就宛如那襁褓里的嬰兒一樣。有一個(gè)老翁勸婦人說:“你應(yīng)該教他說話的?!眿D人回答說道:“沒關(guān)系,有我在,他用不著說話。”有一個(gè)鄰居,勸婦人說:“應(yīng)當(dāng)教他生活自理?!?/p>
婦人回答說:“有我在,他用不著生活自理?!焙竺孢@個(gè)婦人去世了,他的兒子依舊都不會(huì)干,每天和狗一塊趴在門口討飯。人們給他起了個(gè)名字:犬人。
《犬人》原文欣賞
有一婦人中年得子,視若掌珍。凡諸百事均不使為。及至弱冠衣食起居,須人料理,如襁褓然?;蛴欣险邉駤D人曰:“當(dāng)教使言語?!?/p>
婦人答曰:“我在,彼何必言!”或有鄰居,勸婦人曰:“當(dāng)教使自理?!眿D人答曰:“我在,彼何須自理!”及婦謝世,子一無所能,日與犬匍匐于門乞食。人名之曰:犬人。