墦間乞食翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-11-26 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
齊人有一妻一妾而處室者。其良人出則必饜酒肉而后反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾
曰:“良人出,則必饜酒肉而后反,問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來。吾將瞷(讀音jian四聲)良人
之所之也。”
早起施從良人之所之。遍國中無與立談?wù)摺W渲畺|郭墦間之祭者,乞其余;不足,又顧而之他,此其為
饜足之道也。
其妻歸告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此!”與其妾訕其良人,而相泣于中庭。而良人未
之知也施施從外來,驕其妻妾。
1999年10月31日星期日
自譯:齊國有一個(gè)人有一妻一妾一起生活。丈夫出門必定飽食酒肉然后回家。他的妻子問和他一起喝酒
的(都有誰),(他說)全都是富貴之人。他的妻子對妾說:“丈夫(每次)出去,就必定飽食酒肉然后回來,問
他一起喝酒的人,全都是富貴之人,可從未有顯貴的人來過。我準(zhǔn)備看看丈夫去的地方?!?/p>
早晨起床慢慢地尾隨丈夫到的(每個(gè))地方。全城之中沒有站住和他談話的人。最后到東郊?jí)灥亻g祭祀
的地方拿剩的東西(吃);不夠(吃),又四處查看到其他地方(找),這就是他酒足飯飽的辦法。
他的妻子回到家,告訴他的妾說:“丈夫,本是寄托終身的,現(xiàn)在(才知道)竟是這個(gè)樣子?!焙退逆?/p>
責(zé)怪著丈夫在廳堂里相對而泣。但丈夫尚不知情,施施然從外面進(jìn)來,在妻子和妾面前端著傲慢的架子。
感:這讓我想到很大一部分官,人前端著一付不可一世的官架子。背后卻奴顏婢膝,沒有人格,毫無廉恥。
但你還得忍受這種人的指手畫腳,因?yàn)樗麄兩踔琳莆罩愕拿\(yùn)。
所以說大丈夫能屈能伸其實(shí)很不易,在這種人手下屈,自尊心受傷害;自信心受損害。
下一篇:亂可以組什么詞