詠梅陸游原文詠梅陸游原文及譯文
發(fā)布時(shí)間:2025-12-15 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、原文:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。無意苦爭(zhēng)春一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
2、譯文:驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單.無人來欣賞。黃昏里獨(dú)處已夠愁苦.又遭到風(fēng)吹雨打而飄落四方。它花開在百花之首.卻無心同百花爭(zhēng)享春光,只任憑百花去總妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。