只想變成星星守護(hù)你日文的是什么歌
發(fā)布時(shí)間:2025-12-10 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《PLANET》是日本組合ラムジ發(fā)布的一首。收錄于專輯《3ラムジ(3Lambsey)》。
作曲:ラムジ
作詞:ラムジ
どうやってこうやって 要怎么做?就這么做
またほら君(きみ)と話(はな)そうか?
嗯...現(xiàn)在還能和你說(shuō)話吧?
あれだってこれだって
那樣也好這樣也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
真希望現(xiàn)在你能快點(diǎn)覺(jué)察到我
仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて
我是一顆不停地圍繞你轉(zhuǎn)動(dòng)的行星
いつも君(きみ)のそばで
我本會(huì)一直在你的身邊
黒點(diǎn)(ほくろ)數(shù)(かぞ)えてたけれど
即使只是細(xì)數(shù)你的黑子
サヨナラなんてないよ...
沒(méi)有再見(jiàn)
今日(きょう)から軌道(みち)を外(はず)れんだ
今天我要開(kāi)始偏離你的軌道
最後(さいご)まで見(jiàn)(み)送(おく)ってよ
目送我吧直到最后
永遠(yuǎn)(えいえん)に離(はな)れてくんだ
因?yàn)槲覍⒁肋h(yuǎn)與你分離
ラララ...
啦啦啦
どうなってこうなって
為什么會(huì)變成這樣
結(jié)局(けっきょく)獨(dú)(ひと)り佇(たたず)んで
最終仍舊是我獨(dú)自一人佇立在這
失(うしな)って勘(かん)づいて
失去之后才意識(shí)到
今(いま)さら戻(もど)れやしない
事到如今再也回不去了
君(きみ)のいない場(chǎng)所(ばしょ)で
在沒(méi)有你的場(chǎng)所
途方(とほう)に暮(く)れて
我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を
你對(duì)我的吸引力
感(かん)じたかったんだけれど
到現(xiàn)在都還想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
可是這世上并沒(méi)有什么神明
いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
無(wú)論期盼到何時(shí)都只能在自己的軌道中巡回
選(えら)ばれない悲(かな)しみを
沒(méi)有被選擇的悲傷
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
究竟還要再嘗多少次?
君(きみ)は仆(ぼく)の太陽(yáng)(たいよう)
你就是我的太陽(yáng)
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
已將我的精力全部燃盡
サヨナラなんてないよ...
不要說(shuō)再見(jiàn)...
今日(きょう)から軌道(みち)を外(はず)れんだ
從今天起就要偏離你的軌道
最後(さいご)まで見(jiàn)(み)送(おく)ってよ
目送你直到最后
永遠(yuǎn)(えいえん)に離(はな)れてくんだ
因?yàn)槲覍⒁肋h(yuǎn)與你分離
ラララ...
啦啦啦
ラララ...
啦啦啦[1]
上一篇:一面之詞還是一面之辭
下一篇:孟和羅組詞