好久不見的另一種說法
發(fā)布時(shí)間:2025-12-08 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
好久不見可以換一個(gè)說法叫: 久違了.
英語說法:it's been a long time和long time no see
日語:「ご無沙汰します」:比較正式,以及尊敬的說法。常見于文章中。
「お久しぶりです」:比較親近或者平輩之間的招呼。常見于口語中。
補(bǔ)充:「久しぶりです」表示“好久不見”,一般要3周以上較長時(shí)間不見,甚至幾年不見時(shí)的表達(dá)方式。語態(tài)比較客氣,適合各類情況使用。
上一篇:徐州市的交通違章查詢
下一篇:復(fù)制了粘貼不上是啥原因