二翁登泰山原文及翻譯啟示
發(fā)布時(shí)間:2025-08-25 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城里。甲老翁的妻子和孩子早離開了家鄉(xiāng),只有他自己罷了。接下來分享二翁登泰山原文及翻譯啟示。
《二翁登泰山》原文昔有二翁,同邑而居。甚友善。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
《二翁登泰山》翻譯從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城里。甲老翁的妻子和孩子早離開了家鄉(xiāng),只有他自己罷了.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去河北陜西郊游,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著它,然而老了,恐怕力氣不夠了"乙翁說:"你的話錯(cuò)了,以前的愚公,年紀(jì)將近九十歲的時(shí)候還可以移山,現(xiàn)在我們才六十多歲,哪里老呢!"甲翁說:"那太好了"第二天,兩個(gè)老人都去了,走過錢塘,橫渡長江,走著從鴯到泰山的北面.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶"從太陽出來到傍晚時(shí)分,已經(jīng)走過了半座大山。
《二翁登泰山》啟示二翁登泰山講述的是兩個(gè)年逾六十的老翁不以年老而互勉登泰山的故事。表現(xiàn)了一種老驥伏櫪志在千里,烈士暮年壯心不已的精神。只要有鍥而不舍的精神和頑強(qiáng)的意志,就能戰(zhàn)勝克服困難,取得勝利。