親愛的旅人日語版叫什么名字
發(fā)布時(shí)間:2025-12-10 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
親愛的旅人啊日語版叫いつも何度でも?!钉い膜夂味趣扦狻肥悄敬骞瓊€(gè)人生涯第一張音樂單曲作品,并為2001年吉卜力工作室動(dòng)畫《千與千尋》片尾曲。中國(guó)歌手周深曾在2019年6月17日翻唱過此歌曲,并更名為親愛的旅人啊。
歌曲歌詞介紹
就此告別吧水上的列車就快到站。開往未來的路上,沒有人會(huì)再回返,說聲再見吧。就算留戀也不要回頭看,在那大海的彼端。一定有空濛的彼岸,做最溫柔的夢(mèng)盛滿世間行色匆匆,在渺茫的時(shí)空。在千百萬人之中聽一聽心聲,一路不斷失去一生將不斷見證。
看過再多風(fēng)景眼眸如初清澄。愛依舊讓你動(dòng)容。親愛的旅人沒有一條路無風(fēng)無浪。會(huì)有孤獨(dú)會(huì)有悲傷,也會(huì)有無盡的希望,親愛的旅人,這一程會(huì)短暫卻又漫長(zhǎng),而一切終將匯聚成最充盈的景象。