法語短句翻譯助手
發(fā)布時間:2025-12-09 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.免費(fèi)法語即時翻譯(屏幕取詞)軟件Word2010有迷你翻譯器,相當(dāng)于屏幕取詞功能。
迷你翻譯器的功能和很多詞典軟件的功能相似,啟用迷你翻譯器功能后,當(dāng)鼠標(biāo)指向某單詞或是使用鼠標(biāo)選中一個詞組或一段文本時屏幕上就會出現(xiàn)一個小的懸浮窗口,這里會給出相關(guān)的翻譯和定義,類似于屏幕取詞功能。
Word2010的屏幕取詞的操作步驟如下:
一、打開Word2010,用法語輸入文本。
二、打開“審閱”功能區(qū)下的“翻譯”組,點(diǎn)擊啟用屏幕取詞功能,按鈕高亮為已開啟;
三、第一次啟用迷你翻譯器時會出現(xiàn)一個語言選擇對話框,在這里選擇法語。
四、啟用該功能后就可以進(jìn)行相關(guān)操作了,比如翻譯一段文本進(jìn)行翻譯、復(fù)制翻譯結(jié)果、朗讀該段文本。鼠標(biāo)停留在某單詞上時迷你翻譯器會提供雙語字典,這就是所謂的“屏幕取詞”功能。
2.請法語高人幫我翻譯句話,請不要用翻譯軟件,我懂最基本的法語的,C'estpeut-êtreletournantdemavie,j'aiunrendez-vous,maisj'aitoujoursl'exclusiondedates,decontesdeféesquepeutavoirunechancederencontrercommel'amour,maisjesuiségalementprogressivementl'étatderetouràlaréalité,uneséanceElleQQ,ilyabeaucoupdesentiments,onattendl'amourfantastique,maisnoussommesrencontre,jecroisquenouspouvonscomprendrel'unl'autre,lentement,d'amour,detrouverlebonheur。
3.用法語翻譯以下一段話,不要翻譯軟件翻譯的謝謝Francelacultureducaféremonteàl'Antiquité,mangerniboirepasaussisimplepertissement.L'affectationd'unetassedecafédansl'après-midi,lesoleiletletemps,c'estuncafétypiquementfran?ais,maisilestimportantn'estpasquelalibertéFaceattitudede***veuretdestyle.Frenchmancaféstressestdel'environnementetdel'atmosphèredanslapetitetabledecaféenbordurederoutelalecture,l'écriture,ladiscussion,tuantletemps.Cesiècle,lecafédeviennentsouventdescentressociaux,estdevenuunclubdedébatsintellectuels,ainsiquesociauxetculturels,laFranceestdevenueundessignestypiques。