一句話用英語怎么說
2025-11-22
我會(huì)真心實(shí)意的對(duì)你好。 I'llbegoodtoyou,honestly(簡(jiǎn)單版) I'lltreatyouright,unconditionally,unreservedly,andwhole-heartedly(“一般人看不懂”版) 當(dāng)然可以我會(huì)一生一世對(duì)你好。 OfcourseI'llbegoodtoyouforever(簡(jiǎn)單版)...
我一路走來的英文翻譯不要網(wǎng)站的翻譯
2025-08-29
這個(gè)英語中沒有十分對(duì)應(yīng)的話。 換句話說美國人語言中極少這么表達(dá),起碼我沒見過一個(gè)十分一樣的英語這么說,這個(gè)表達(dá)十分的中國化。 在中文中這句話很能起到抒發(fā)感情的作用,有種艱辛的感覺。美國人說話直,沒有那么多感慨,這句話在美國人看來就多余。說這句話肯定是有具體語境的,翻譯就是很具體根據(jù)具體語境, 比如“從我們公司剛剛起步,一直到現(xiàn)在發(fā)展成知名企業(yè),我一路走來,經(jīng)歷過不少艱辛。。。?!保@里要是翻譯...