求李白的春夜洛城聞笛全文譯文.原文:誰家玉
2025-08-30
譯文:是誰家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚的笛聲。隨著春風(fēng)飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個人的思鄉(xiāng)之情不會所以而油但是生呢? 注釋: ①洛城:今河南洛陽。 ②玉笛:精美的笛子。玉:指玉石。 ③暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。 ④春風(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤...
2025-08-30
譯文:是誰家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚的笛聲。隨著春風(fēng)飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個人的思鄉(xiāng)之情不會所以而油但是生呢? 注釋: ①洛城:今河南洛陽。 ②玉笛:精美的笛子。玉:指玉石。 ③暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。 ④春風(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤...