山坡羊驪山懷古原文及翻譯賞析(山坡羊驪山懷古原文)
2025-10-26
1、山坡羊 驪山懷古 張養(yǎng)浩 原文: 驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。 2、至今遺恨迷煙樹,列國周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。 3、 白話譯: 在驪山上放眼四顧,(感慨)阿房宮被付之一炬,當(dāng)年的豪華奢侈都不復(fù)存在。 4、呈現(xiàn)眼前的只有蕭疏的荒草,彎曲縈回的河水。 5、(朝代更替的)遺恨,就如眼前煙鎖迷離的樹林,哪里還找得到“列國”中“周、齊、秦、漢...
《山坡羊·驪山懷古》原文及賞析
2025-09-14
《山坡羊·驪山懷古》為張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感受而創(chuàng)作的一首散曲,六七句諷刺后人都已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn),結(jié)尾兩句顯示了一位封建文人對歷史興亡的大徹大悟。那么《山坡羊·驪山懷古》原文及賞析是怎樣的?以下僅供參考! 原文 驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹。列國周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。 賞析 驪山(今西安市的東邊)...