遣懷杜牧全詩(shī)譯文
2025-10-11
《遣懷》的譯文:想當(dāng)年,生活潦倒落魄,在江湖中飲酒作樂(lè),放縱而行。最愛(ài)那可以在掌中起舞的纖細(xì)腰身,婀娜輕盈。揚(yáng)州十年的縱情聲色,好像一場(chǎng)夢(mèng),到頭來(lái),只落得青樓楚館內(nèi)一個(gè)“薄幸”的聲名。 《遣懷》 杜牧〔唐代〕 落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。 十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名。 注釋 落魄:仕宦潦倒不得意。 楚腰:指細(xì)腰美女。《韓非子·二柄》:“楚靈王好細(xì)腰,而國(guó)中多餓人。” 掌中輕...