詠懷八十二首·其一譯文|注釋|賞析
2025-10-21
詠懷八十二首·其一[魏晉]阮籍夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月清風吹我襟。孤鴻號外野翔鳥鳴北林。徘徊將何見?憂思獨傷心。 懷古譯文及注釋譯文夜里睡不著覺,起床坐著彈琴。月光照在薄帷上,清風吹著我的衣襟。孤鴻(天鵝)在野外哀號,飛翔盤旋著的鳥在北林鳴叫。這時徘徊會看到些什么呢?不過是獨自傷心罷了。 注釋炎光:日光。湍瀨(tuúnlài團賴):水流沙石之上叫作湍,也叫瀨...
2025-10-21
詠懷八十二首·其一[魏晉]阮籍夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月清風吹我襟。孤鴻號外野翔鳥鳴北林。徘徊將何見?憂思獨傷心。 懷古譯文及注釋譯文夜里睡不著覺,起床坐著彈琴。月光照在薄帷上,清風吹著我的衣襟。孤鴻(天鵝)在野外哀號,飛翔盤旋著的鳥在北林鳴叫。這時徘徊會看到些什么呢?不過是獨自傷心罷了。 注釋炎光:日光。湍瀨(tuúnlài團賴):水流沙石之上叫作湍,也叫瀨...