春日偶成古詩(shī)翻譯 春日偶成宋程顥翻譯
2025-08-23
時(shí)近春日中午,天上飄著淡淡的云,傍著花,隨著柳,我向河岸漫步。春游愉悅的心情呀,人們并不了解,于是說(shuō)我忙里偷閑,還以為我在學(xué)少年模樣趁著大好時(shí)光忙里偷閑呢。 《春日偶成》 宋·程顥 云淡風(fēng)輕近午天,傍花隨柳過(guò)前川。 時(shí)人不識(shí)余心樂(lè),將謂偷閑學(xué)少年。 賞析 詩(shī)的前兩句寫(xiě)了自己春游時(shí)的所見(jiàn)、所感,不僅出色地勾畫(huà)出了春景,而且強(qiáng)調(diào)了動(dòng)感—和煦的春風(fēng)吹拂大地。詩(shī)中不僅描寫(xiě)了云風(fēng)花柳等自然景觀...