九嶷山全文譯文
2025-11-21
九嶷山上白云飛,帝子乘風(fēng)下翠微。 斑竹一枝千滴淚,紅霞萬朵百重衣。 洞庭波涌連天雪,長島人歌動(dòng)地詩。 我欲因之夢寥廓,芙蓉國里盡朝暉。 譯文 九嶷山上空白云飄飄,娥皇與女英乘著微風(fēng)翩翩下山。 她們的眼淚灑在青青野竹上,片片紅霞若天風(fēng)織成絢麗的衣衫。 洞庭湖水波浩蕩卷起白色的浪花,橘子洲當(dāng)歌一曲感天動(dòng)地。 我將為此而夢回祖國遼闊的河山,在芙蓉盛開的家鄉(xiāng)朗照著清晨的光輝...
2025-11-21
九嶷山上白云飛,帝子乘風(fēng)下翠微。 斑竹一枝千滴淚,紅霞萬朵百重衣。 洞庭波涌連天雪,長島人歌動(dòng)地詩。 我欲因之夢寥廓,芙蓉國里盡朝暉。 譯文 九嶷山上空白云飄飄,娥皇與女英乘著微風(fēng)翩翩下山。 她們的眼淚灑在青青野竹上,片片紅霞若天風(fēng)織成絢麗的衣衫。 洞庭湖水波浩蕩卷起白色的浪花,橘子洲當(dāng)歌一曲感天動(dòng)地。 我將為此而夢回祖國遼闊的河山,在芙蓉盛開的家鄉(xiāng)朗照著清晨的光輝...