稚子弄冰這首詩的詩意
2025-08-20
《稚子弄冰》翻譯:兒童早晨起來,將凍結(jié)在銅盆里的冰塊脫下,用彩線穿起來當(dāng)錚。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發(fā)出美玉摔碎般的聲音?!吨勺优肥悄纤卧娙藯钊f里所作。全詩四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。作品收錄在《誠齋集》,文學(xué)體裁為七言絕句。 楊萬里(1127-1206)字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人...
稚子弄冰的翻譯
2025-08-18
《稚子弄冰》的翻譯:清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結(jié)在盤中的冰塊脫下,用彩線穿起來當(dāng)做一種打擊樂器。提在手中,輕輕敲打,冰塊發(fā)出穿林而過的響聲,當(dāng)欣賞者正醉心于那穿林而過的響聲時,忽然聽到了另一種聲音--冰塊落地,發(fā)出了水玉破碎的聲音。 《稚子弄冰》原文 稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀鉦。 敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲...